日语在线翻译

お伽

[おとぎ] [otogi]

お伽

读成:おとぎ

中文:超现实的事物,想象的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お伽的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
現実とかけ離れた,想像により作り出されたもの
用英语解释:dream
an image or imaginary idea which is not based on facts

お伽

读成:おとぎ

中文:随从,随员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:陪同人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お伽的概念说明:
用日语解释:御供[オトモ]
地位の高い人につきしたがって行く人
用中文解释:随从;陪同人员;随员
陪着地位高贵的人同行的人

お伽

读成:おとぎ

中文:童话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:神话故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:讲给孩子听的故事或童话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係ローマ字表記

お伽的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
子どもに聞かせるための昔話や童話
用中文解释:童话,神话故事,讲给孩子听的故事或童话
讲给孩子听的故事或童话

お伽

读成:おとぎ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:陪高贵的男人睡觉的女人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お伽的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
夜,高貴な男に添い寝する女

お伽

读成:おとぎ

中文:陪高贵的男人睡觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お伽的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
夜,高貴な男に添い寝すること
用中文解释:陪高贵的男人睡觉
夜晚,陪在高贵的男人旁边睡觉

お伽

读成:おとぎ

中文:陪贵人说话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お伽的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
貴人のそばに仕えて話相手を務めること