日语在线翻译

おぼろだ

[おぼろだ] [oboroda]

おぼろだ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恍惚不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

おぼろだ的概念说明:
用日语解释:朧ろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま
用中文解释:模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆等模糊,不清楚

おぼろだ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恍惚不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

おぼろだ的概念说明:
用日语解释:おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
用中文解释:模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊不清的

朧だ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

朧だ的概念说明:
用日语解释:おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
用中文解释:模糊,不清楚
记得不是很清楚

朧だ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恍惚不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

朧だ的概念说明:
用日语解释:朧ろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま
用中文解释:模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆等模糊,不清楚

朧ろだ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恍惚不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

朧ろだ的概念说明:
用日语解释:おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
用中文解释:模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊不清的

朧ろだ

读成:おぼろだ

中文:模糊,不清楚,朦胧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

朧ろだ的概念说明:
用日语解释:朧ろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま
用中文解释:模糊,朦胧,不清楚
记忆等模模糊糊,不清楚的样子


おぼろにかすむ月の光が大地をすっぽり覆っている.

大地上笼罩着朦胧的月光。 - 白水社 中国語辞典