读成:おなご
中文:少女,女孩,姑娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少女[ショウジョ] 年少の女の子 |
用中文解释: | 少女;小姑娘 年少的女孩子 |
读成:おなご
中文:女人,女性,妇女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女性[ジョセイ] 女性 |
用中文解释: | 女性;妇女;女的;女子 女性,妇女,女的,女子 |
用英语解释: | woman a woman |
读成:じょし,おみなご,おなご,めなご,おんなご
中文:女孩儿,小姑娘,女儿,女孩子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女子[ジョシ] 女の子供 |
用中文解释: | 女子 女孩子 |
女孩子 女孩子,小姑娘 | |
用英语解释: | daughter a female child |
读成:じょし,おなご
中文:女子,妇女,女孩,姑娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女性[ジョセイ] 女の人 |
用中文解释: | 女性,妇女 女人 |
女性 女人 |
读成:おなご
中文:女佣,女仆,丫环,侍女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小間使い[コマヅカイ] 女中 |
用中文解释: | (贴身的)侍女,丫头,婢女 女佣人 |
读成:じょし,おみなご,おなご
中文:女人,女性,女子,妇女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女性[ジョセイ] 女性 |
用中文解释: | 女性 女性 |
用英语解释: | woman a woman |
读成:じょし,おみなご,おなご,おんなご
中文:少女,女孩,姑娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:年轻女孩,年轻女子,年轻女孩子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少女[ショウジョ] 年少の女の子 |
用中文解释: | 少女;小姑娘 年少的女孩子 |
少女 年少的女子 |
亭主は家にいないし,私はおなごだ,どうして平気で言いに行けましょうか.
男人不在家,我又是个娘儿们,怎么好意思去说呢? - 白水社 中国語辞典