读成:うらさびしげだ
中文:颇有凄凉之感,令人感到寂寞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:有点寂寞
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火の消えたようだ[ヒノキエタヨウ・ダ] 人けがなくてひっそりしている |
用中文解释: | 失去生气,非常寂寞,冷冷清清 失去了人的气息,冷冷清清 |
用英语解释: | desolate a state of being deserted and not lively |
读成:うらさびしげだ
中文:孤独的,寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心細い[ココロボソ・イ] 頼りなく,心細いさま |
用中文解释: | 心中没底,心中不安 没有依靠,心中没底的样子 |
用英语解释: | forlorn of a person, the state of being forlorn and helpless |