读成:うっとうしげだ
中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不愉快
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厭だ[イヤ・ダ] 不愉快なようすをしている |
用中文解释: | 讨厌 心情不愉快的样子 |
读成:うっとうしげだ
中文:忧郁,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 気分が沈んでふさぎこむさま |
用中文解释: | 郁闷,忧郁 心情郁闷,闷闷不乐的样子 |
用英语解释: | depressed of a person, to be feeling depressed |
读成:うっとうしげだ
中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不愉快[フユカイ] いやな感じがすること |
用中文解释: | 不愉快 感到厌烦,讨厌 |
用英语解释: | disagreeable of a person, the state of being disagreeable towards something |
读成:うっとうしげだ
中文:忧郁,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂鬱だ[ユウウツ・ダ] 心がふさぎこんで気分がはればれしないこと |
用中文解释: | 郁闷,忧郁 心情不愉快或不明朗 |
用英语解释: | depressed a sad and melancholy state of mind |