日语在线翻译

不愉快

[ふゆかい] [huyukai]

不愉快

读成:ふゆかい

中文:不高兴,不愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不愉快[フユカイ]
いやな感じがすること
用英语解释:disagreeable
of a person, the state of being disagreeable towards something

不愉快

形容詞

日本語訳五月蠅げだ,うるさげだ,煩げだ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:うるさげだ[ウルサゲ・ダ]
回りの人に口やかましくされて不愉快に感じている様子であるさま
用中文解释:(由于唠叨)不愉快;(由于唠叨)腻烦
对周围的人没完没了的唠叨感到不愉快的神情。

不愉快

形容詞

日本語訳難しい
対訳の関係完全同義関係


不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳不愉快さ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不愉快さ[フユカイサ]
愉快に感じられない程度

不愉快

形容詞

日本語訳不快だ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不快だ[フカイ・ダ]
相手に不愉快な感じを与えるさま
用英语解释:disagreeable
unpleasant; causing discomfort

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳不快さ
対訳の関係部分同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不快さ[フカイサ]
快くない感じを受ける程度

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳不快さ
対訳の関係部分同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不快さ[フカイサ]
快くない感じを受けること
用英语解释:noisomeness
the state of experiencing an unpleasant feeling

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳ぶすっとする
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:ぶすっとする[ブスット・スル]
むっつりして口をきかなくなる

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳ぶすっと
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:ぶすっと[ブスット]
むっつりして口をきかないさま

不愉快

形容詞

日本語訳厭わしさ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:厭わしさ[イトワシサ]
不愉快でいやであること

不愉快

形容詞

日本語訳嫌らしさ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:嫌らしさ[イヤラシサ]
物事が不自然で,不快な感じがする程度
用中文解释:嫌恶,厌恶
事物因不自然而让人感觉不愉快

不愉快

形容詞

日本語訳くさくさする
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:くさくさする[クサクサ・スル]
おもしろくない事があって気分が晴れないさま
用中文解释:闷闷不乐,郁闷
因为一些不愉快的事情而心情不好的样子

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳うるさげだ,煩げだ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:煩げだ[ウルサゲ・ダ]
音がやかましくて不愉快そうな様子
用中文解释:不愉快
由于声音嘈杂,呈现出不愉快的神情。
用英语解释:vexed
the state of being irritated and annoyed by noise

不愉快

形容詞

日本語訳鬱陶しげだ,不愉快
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不愉快[フユカイ]
いやな感じがすること
用中文解释:不愉快
感到厌烦,讨厌
用英语解释:disagreeable
of a person, the state of being disagreeable towards something

不愉快

形容詞

日本語訳嫌らしさ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:嫌らしさ[イヤラシサ]
物事のやり方が露骨でいやらしいこと
用中文解释:嫌恶,污秽,不洁
事情做法露骨十分令人讨厌的样子
用英语解释:nastiness
a state of the way of something is done being improper and conspicuous

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳不興
対訳の関係パラフレーズ

不愉快的概念说明:
用日语解释:機嫌を損なう[キゲンヲソコナ・ウ]
不愉快なことによって機嫌を損なうこと
用中文解释:引起不高兴,得罪
因为不愉快的事情而破坏心情
用英语解释:annoyance
to lose one's temper as a result of being provoked

不愉快

形容詞

日本語訳不愉快だ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:いやだ[イヤ・ダ]
いやな感じであるさま
用中文解释:不喜欢
感觉不愉快的样子
用英语解释:ugly
a state of something giving a bad impression

不愉快

形容詞フレーズ

日本語訳とんがる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳腹立,腹だつ,腹立つ,腹立てる,腹だてる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳尖んがる
対訳の関係部分同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:立腹する[リップク・スル]
腹を立てる
用中文解释:不愉快;不高心;情绪不佳;动气;生气;恼怒
生气,发怒
生气;恼怒
生气;恼怒
生气
生气
不愉快;不高心;情绪不佳;动气;生气;恼怒
生气;恼怒
用英语解释:anger
emotional activity caused by object (get angry)

不愉快

動詞フレーズ

日本語訳うっとうしげだ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:厭だ[イヤ・ダ]
不愉快なようすをしている
用中文解释:讨厌
心情不愉快的样子

不愉快

形容詞

日本語訳不快,嫌さ
対訳の関係完全同義関係

不愉快的概念说明:
用日语解释:不快[フカイ]
不愉快であること
用中文解释:不愉快,讨厌,可恨
不愉快
用英语解释:odiousness
the state of being odious


不愉快

拼音: bù yú kuài
英語訳 Unhappiness

索引トップ用語の索引ランキング

被说闲话是不愉快的。

噂をされるのは不愉快です。 - 

被别人说流言是不愉快的。

噂をされるのは不愉快です。 - 

感到不快

不愉快に思う. - 白水社 中国語辞典