日语在线翻译

あきらめる

[あきらめる] [akirameru]

あきらめる

中文:
拼音:rèn

中文:歇心
拼音:xiē xīn

中文:死心
拼音:sǐ xīn

中文:罢休
拼音:bàxiū

中文:放弃
拼音:fàngqì
解説(権利・主張・意見・機会などを)あきらめる



明らめる

读成:あきらめる

中文:认清
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

明らめる的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を認識する
用中文解释:认清
认清事物
用英语解释:perceive
to perceive something

明らめる

读成:あきらめる

中文:弄明白,搞清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

明らめる的概念说明:
用日语解释:解明する[カイメイ・スル]
問題をといて意味などをはっきりさせる
用中文解释:搞明白,弄明白
解决问题,搞清意思等
用英语解释:solve
to solve the problem to make it clear

諦める

读成:あきらめる

中文:断念,死心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

諦める的概念说明:
用日语解释:断念する[ダンネン・スル]
きっぱりとあきらめる
用中文解释:断念
断然打消念头

諦める

读成:あきらめる

中文:死心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

諦める的概念说明:
用日语解释:断念する[ダンネン・スル]
思い切ること
用中文解释:断念
放弃

索引トップ用語の索引ランキング

諦めるな。

别放弃。 - 

それを諦める。

我会放弃那个。 - 

諦めることができない。

不能放弃。 -