形容詞
1
(多く事物の長短・高低・大小などの外形が)きちんと整っている,整然としている.
2
(多く書き言葉に用い;女性の容貌が)端正である,整っている.
日本語訳スッキリする,すっきりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すっきりする[スッキリ・スル] (形が)すっきりする |
日本語訳整斉たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 整斉たる[セイセイ・タル] きちんとしているさま |
用中文解释: | 整齐,齐整 整整齐齐的样子 |
用英语解释: | neat being in good order |
日本語訳ぴしっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 細かい所まで正確なさま |
用中文解释: | 准确无误,完全一致 连细微之处都正确的样子 |
用英语解释: | exactly the condition of being exact to the minute detail |
日本語訳整斉たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斉整たる[セイセイ・タル] きちんと整い揃っているさま |
用中文解释: | 齐整 整整齐齐地备着 |
日本語訳ぴしっと
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 紧密地 事物恰好一致的样子 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
队列齐整
隊列はきちんと整っている. - 白水社 中国語辞典
农村盖起的新房很齐整。
農村に新しく建てた家は整然としている. - 白水社 中国語辞典
运河两旁的柳树长得很齐整。
運河の両側の柳の木はきちんとそろって伸びている. - 白水社 中国語辞典