读成:はなっぱり
中文:预谋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 賭博で,始めに張ること |
读成:はなっぱり
中文:同伙,同谋者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 共謀している人 |
读成:はなっぱり
中文:公开化
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 表面に出すこと |
读成:はなっぱり
中文:拖儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 客の購買心をそそるにせのしつらえられた購買者 |
读成:はなっぱり
中文:倔强,固执
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 表面だけの元気 |