读成:くろぼし
中文:目标处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 対象[タイショウ] めあてのところ |
用中文解释: | 对象;目标 目标处 |
用英语解释: | target a mark or area that is aimed at |
读成:くろぼし
中文:目标,靶子,指标
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ターゲット[ターゲット] 到達しようとして設けためあて |
用中文解释: | 目标;靶子;指标 作为预定达成而设置的目标 |
用英语解释: | target a target set in order to be attained |
读成:くろぼし
中文:靶心
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 小眼[コマナコ] 標的の中心 |
用中文解释: | 靶心 靶标的中心 |
用英语解释: | bull's-eye a center of a target |
读成:くろぼし
中文:要点,关键点
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 要所[ヨウショ] 物事の重要部分 |
用中文解释: | 要点 事物的重要部分 |
读成:くろぼし
中文:错误,差错
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ミス[ミス] 失敗すること |
用中文解释: | 失败;错误;差错 失败 |
用英语解释: | failure the action of failing |
读成:くろぼし
中文:中靶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 黒星[クロボシ] 的中すること |
读成:くろぼし
中文:黑点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在相扑的成绩表中表示输的黑点记号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 黒星[クロボシ] 相撲の成績表で負けを表す黒い丸 |
读成:くろぼし
中文:败,输
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 黒星[クロボシ] 勝負で負けること |
读成:くろぼし
中文:瞳仁,黑眼珠
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 黒目[クロメ] 眼球の中央の黒い部分 |
用中文解释: | 黑眼珠;瞳仁 眼球中央黑色的部分 |
日本語訳負星,負け星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 負け星[マケボシ] 相撲などで,負けた印として用いる黒星 |