日语在线翻译

拼音:bài

1

動詞 (戦争・競技で)負ける,敗れる,敗北する.↔胜.⇒输2 shū


用例
  • 这场 chǎng 球赛,巴西队胜了,德国队败了。=この試合は,ブラジルチームが勝ち,ドイツチームが敗れた.

2

付属形態素 負かす,打ち破る.⇒打败 dǎ//bài


用例
  • 大败敌军=敵軍を大いに打ち負かす.

3

付属形態素 失敗する,しくじる.↔成.⇒成败 chéngbài ,失败 shībài


4

動詞 壊す,ぶち壊す.


用例
  • 一个家让他败了。〔‘让’+名+〕=一つの家が彼のためにつぶされた.

5

付属形態素 ((漢方)) (毒・熱を)除く,散らす.


6

動詞 (花・葉などが)しぼむ,散る,なえる.


用例
  • 花儿快要败了。=花はもうじきしぼんでしまう.
  • 花儿开败了。〔結補〕=花が散った.
  • 这盆菊花儿且开不败呢!〔可補〕=この鉢植えの菊はなかなか枯れませんよ!
  • 家败人亡((成語))=家が滅び家族が死に絶える.

7

付属形態素 腐乱する,枯れる,ぼろぼろになる.◆‘败1・4・6’は独立した語であるが,しばしば‘了’を伴う.




動詞

日本語訳傾ける
対訳の関係部分同義関係

败的概念说明:
用日语解释:傾ける[カタムケ・ル]
勢いをおとろえさせる

動詞

日本語訳参る
対訳の関係部分同義関係

败的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
負けを認めて相手に屈服する
用中文解释:投降;认输
认输
用英语解释:succumb
to admit defeat

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳黒星
対訳の関係部分同義関係

败的概念说明:
用日语解释:黒星[クロボシ]
勝負で負けること

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

败的概念说明:
用日语解释:敗け[マケ]
争いに敗れること
用中文解释:输;败;败北
在争斗中败北

在纷争中败北
用英语解释:defeat
the state of being vanquished

動詞

日本語訳敗ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係

败的概念说明:
用日语解释:敗北する[ハイボク・スル]
戦争や試合で争って相手に負ける
用中文解释:败北;输;负;败
战争或比赛中通过争斗而输给对手
败北,打败仗,被击败
在战争或者比赛中竞争对抗败给对手
用英语解释:lose
to be defeated in a competition or a war

索引トップ用語の索引ランキング

折断。挫

へし折る。 - 

通关失

クリア失敗 - 

我失了。

失敗した。 -