日语在线翻译

拼音:shū

1

動詞 (電気・ガス・水などを)送る,運ぶ,(血液・リンゲルなどを)注入する,入れる,(データなどを)インプットする,入力する.⇒运输 yùnshū


用例
  • 护士给他输了五百毫升葡萄糖。〔‘给’+名+输+目〕=看護婦は彼に500ミリリットルのブドウ糖を注射した.
  • 他的血管里输了二百毫升的人造血浆。〔主(場所)+输+目〕=彼の血管の中には200ミリリットルの人造血漿が注入された.
  • 把原油输到炼油厂。〔‘把’+目1+输+方補+目2(場所)〕=原油を精油所に送る.
  • 所有数据全输进来了。〔主(受動)+输+方補〕=すべてのデータはすっかりインプットされた.

2

((文語文[昔の書き言葉])) (財物を)寄付する,献納する.⇒捐输 juānshū



拼音:shū

動詞 (試合・かけで)負ける,敗れる.↔赢.⇒败 bài 1.


用例
  • 中国队赢了还是输了?=中国チームは勝ったのか負けたのか?
  • 我们输了一局。〔+目(数量)〕=我々は1セット落とした.
  • 输北京队两个球。〔+目1+目2〕=北京チームに2ゴール負ける.
  • 日本队输给中国队。〔+‘给’+目〕=日本チームは中国チームに負ける.
  • 甲队输于乙队。〔+‘于’+目〕=甲チームは乙チームに敗れる.
  • 昨天那场 chǎng 篮球赛我们又打输了。〔結補〕=昨日のバスケットボールの試合は我々はまた負けた.
  • 决不认输=どうしても負けを認めない.


動詞

日本語訳輸する
対訳の関係完全同義関係

输的概念说明:
用日语解释:輸する[ユ・スル]
劣る

動詞

日本語訳敗け,敗
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

输的概念说明:
用日语解释:敗け[マケ]
争いに敗れること
用中文解释:输;败;败北
在争斗中败北

在纷争中败北
用英语解释:defeat
the state of being vanquished

動詞

日本語訳敗ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係

输的概念说明:
用日语解释:敗北する[ハイボク・スル]
戦争や試合で争って相手に負ける
用中文解释:败北;输;负;败
战争或比赛中通过争斗而输给对手
败北,打败仗,被击败
在战争或者比赛中竞争对抗败给对手
用英语解释:lose
to be defeated in a competition or a war

動詞

日本語訳黒星
対訳の関係部分同義関係

输的概念说明:
用日语解释:黒星[クロボシ]
勝負で負けること

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

输的概念说明:
用日语解释:引け[ヒケ]
他と比べておくれをとること
用中文解释:逊色,亚于,输,落后,见绌
和其他相比落后

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 01:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:shū(shu1)
ウェード式shu1
【広東語】
イェール式syu1
 動詞
  1. ものを運ぶ。
  2. まける。
 対義語

負ける

 熟語
  • 输不起
  • 输出
  • 输电
  • 输家
  • 输精管
  • 输理
  • 输卵管
  • 输尿管
  • 输入
  • 输送
  • 输血
  • 输氧
  • 输液
  • 输赢
  • 输油管

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
shūsyu/*l̥o/convey (v.)

国语/普通话
汉语拼音 shū
注音符号 ㄕㄨ
国际音标
通用拼音 shu
粤语广州话
粤拼 syu1
耶鲁拼音 syū
国际音标
广州话拼音 su¹
黄锡凌拼音 ˈsue
闽南语
白话字 su
|
吴语上海话
国际音标
  • 客家话:sû

翻譯

翻譯
  • 英语:transport, carry, haul

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/输

索引トップランキング

了。

負けです。 - 

了。

負けた。 - 

海洋运

海運. - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

CIO I/O I/O I/O I/O I/O I/O I/O I/O I/O