日本語訳高い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高い[タカ・イ] 地位・格式・教養が優れているさま |
用中文解释: | 高贵;(身份或地位等)高;高尚 地位或门第或教养出色的情形 |
日本語訳ノーブルだ,大雅,貴い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳崇美だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 崇高[スウコウ] けだかくすぐれているさま |
用中文解释: | 崇高 高贵而优秀的样子 |
崇高的;高尚的 高尚优秀的情形 | |
崇高的;高尚的 高尚,优秀的情形 | |
用英语解释: | noble of a condition, excellent and noble |
日本語訳高尚だ,気高い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高尚だ[コウショウ・ダ] 優れて気高いさま |
用中文解释: | 高尚的;高贵的;高雅的 特别高尚的样子 |
用英语解释: | noble of an excellent and noble character |
日本語訳ダンディーだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ダンディーだ[ダンディー・ダ] 男がいきな装いでしゃれているさま |
用英语解释: | dandy of a man, being dandy |
日本語訳高峻だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高峻だ[コウシュン・ダ] (人格が)高峻なさま |
高尚的情操
高尚な情操. - 白水社 中国語辞典
你有项高尚的情操。
彼は良き志を持っている。 -
他具备着高尚的风格。
彼は立派な風格を備えている. - 白水社 中国語辞典