日语在线翻译

骨气

[ほねき] [honeki]

骨气

拼音:gǔqì

名詞


1

(‘有’‘没有’の目的語に用いて慣用句を作り)骨っぽさ,土性骨.


用例
  • 中国人民是有骨气的。=中国人民は土性骨がある.
  • 穷人要有穷人的骨气。=貧乏人には貧乏人の土性骨があるべきだ.
  • 他没有丝毫骨气。=彼には全く骨っぽさがない.

2

(‘有’‘没有’の目的語に用いて慣用句を作り;書道などにおける)力強い筆勢,雄勁な筆遣い.


用例
  • 他的字很有骨气。=彼の字は筆勢が力強い.


骨气

名詞

日本語訳骨っ節,骨っぷし
対訳の関係完全同義関係

骨气的概念说明:
用日语解释:骨っ節[ホネップシ]
困難に屈しない強い意志
用中文解释:骨气,气节
不屈服于困难的坚强意志
用英语解释:spirit
a strong will that is not daunted by difficulty

骨气

名詞

日本語訳骨節,ガッツ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳根性
対訳の関係部分同義関係

骨气的概念说明:
用日语解释:根性[コンジョウ]
強い精神力
用中文解释:骨气,毅力
顽强的精神力量
骨气;斗志;毅力
坚强的精神力量
骨气;斗志;毅力
很强的精神力
用英语解释:perseverance
a person's own spiritual strength

骨气

名詞

日本語訳根性
対訳の関係部分同義関係

骨气的概念说明:
用日语解释:根性[コンジョウ]
粘り強さや執着力
用英语解释:persistence
patience or persistence

骨气

名詞

日本語訳気節
対訳の関係完全同義関係

骨气的概念说明:
用日语解释:気節[キセツ]
物事に取り組む気構えと節操をもっていること

骨气

名詞

日本語訳気節,気骨,バックボーン,骨頭,骨
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気概
対訳の関係部分同義関係

骨气的概念说明:
用日语解释:気骨[キコツ]
自分の信念を貫こうとする強い心
用中文解释:骨气
坚持自己的信念的决心
气概;气魄;骨气
要实现自己信念的坚强的意志力
骨气
对自己的信念坚定不移的坚强的意志
骨气,气节
坚持自己信念的坚强精神
不屈的精神
指要贯彻自己信念的坚强决心
用英语解释:mettle
strong spirit to accomplish one's will

索引トップ用語の索引ランキング

骨气

表記

简体:骨气(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字骨氣(台湾、香港、澳门)

普通話

国语/普通话
汉语拼音 qi
注音符号 ㄍㄨˇ ㄑㄧ˙
国际音标
通用拼音 gǔ ci̊
粤语广州话
粤拼 gwat1 hei3
耶鲁拼音 gwāt hei
国际音标
广州话拼音 gued¹ héi³
黄锡凌拼音 ˈgwat ¯hei

意味

  1. 能守護堅持人格個人原則信念,面對別人的欺壓凌辱誘惑賄賂而不屈服。剛毅不屈的氣概。
  2. 書法所表現的雄健氣勢。[1]

用例

  1. 明知對方貪污瀆職作惡害人,一見對方願意出10萬元和安排自己一份好工作,便放下原則﹑尊嚴和良心,甘心同流合污,千多謝萬多謝,只欠伸舌擺尾,了無骨氣。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞:無骨氣[2]
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配:有骨氣[3]

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:moral integrity
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) терпение, твёрдость, стойкость, целеустремлённость, цельность (характера); терпеливый; 2) энергия, твёрдость (почерка, стиля)
  • 日语:気骨
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

让我看看你的骨气

根性見せろ。 - 

他是个有骨气的人。

彼は芯の強い人だ。 - 

中国人民是有骨气的。

中国人民は土性骨がある. - 白水社 中国語辞典