日语在线翻译

駆出す

駆出す

读成:かけだす

中文:跑出去
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

駆出す的概念说明:
用日语解释:駆け出す[カケダ・ス]
走って外へ出る
用中文解释:跑出去
跑出去

駆出す

读成:かけだす

中文:逃掉
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

駆出す的概念说明:
用日语解释:逃げ出す[ニゲダ・ス]
逃げ出す
用中文解释:逃出,逃走,逃掉,溜掉
逃掉,溜掉,逃出,逃走

駆出す

读成:かけだす

中文:开始跑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

駆出す的概念说明:
用日语解释:駆け出す[カケダ・ス]
走りはじめる
用英语解释:scoot
{of a moving thing}, to begin to run

駆出す

读成:かりだす

中文:驱使,迫使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:动员出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆出す的概念说明:
用日语解释:駆り出す[カリダ・ス]
(あることをさせるために人を)促して無理に引き出す
用中文解释:驱使
(为了使做某事)催人并勉强引出