日语在线翻译

馬鹿らしい

[ばからしい] [bakarasii]

馬鹿らしい

读成:ばからしい

中文:笨的,愚蠢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

馬鹿らしい的概念说明:
用日语解释:愚鈍だ[グドン・ダ]
判断力がにぶく,愚かなさま
用中文解释:愚蠢的;迟钝的;脑筋迟钝的
判断能力迟钝,愚蠢的养子
用英语解释:silly
the condition of being stupid and having little judgement

馬鹿らしい

读成:ばからしい

中文:不值得的,划不来的,无意义的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

馬鹿らしい的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
何の価値も効果もない
用中文解释:没有用处的;无用的;不起作用的
既没什么价值也没什么效果
用英语解释:useless
to have no value or effect

馬鹿らしい

读成:ばからしい

中文:无聊,愚蠢,荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿らしい的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
用中文解释:愚蠢,无聊
无聊到没情绪去认真思考的程度
用英语解释:nonsense
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness