读成:くいあう
中文:啮合,咬合,衔接
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喰いあう[クイア・ウ] 組み合わせた部分がぴったり合う |
用中文解释: | 衔接 组合的部分恰好适合 |
用英语解释: | fit together of combined parts, to fit together exactly |
读成:くいあう
中文:互吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰い合う[クイア・ウ] 互いに相手や相手の物を食う |
用中文解释: | 互吃 互相吃对方或对方的东西 |
读成:くいあう
中文:互相侵占
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喰い合う[クイア・ウ] 互いに相手の領分を侵し合う |
用中文解释: | 互相侵占 互相侵占对方的领地 |
读成:くいあう
中文:一同吃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い合う[クイア・ウ] (複数の人や動物が)一緒に食う |
用中文解释: | 一同吃 (复数的人或动物)一起吃 |