日本語訳かみ合わせ,噛合わせ,噛合せ,噛み合わせ,噛み合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛み合わせ[カミアワセ] 歯車などをぴったり組み合わせること |
用中文解释: | (齿轮等)咬合;(齿轮等)啮合;(齿轮等)卡住 使齿轮等很好地组合 |
日本語訳噛合い,かみ合い,噛み合い,噛みあい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛み合い[カミアイ] 歯車がぴったり組み合わさること |
用中文解释: | (齿轮)咬合;(齿轮)啮合;(齿轮)卡住 齿轮很好地啮合 |
日本語訳喰い合う,食い合う,食合う,食いあう,喰合う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喰いあう[クイア・ウ] 組み合わせた部分がぴったり合う |
用中文解释: | 衔接 组合的部分恰好适合 |
用英语解释: | fit together of combined parts, to fit together exactly |
日本語訳噛む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳かみ合う,噛みあう,噛み合う,噛合う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かみ合う[カミア・ウ] 歯車がぴったり組合う |
用中文解释: | (齿轮)卡住;(齿轮)咬合;(齿轮)啮合 齿轮很好地组合 |
(齿轮)咬合;(齿轮)啮合 齿轮很好地组合 | |
咬合;卡合;啮合 齿轮很好地咬合 | |
用英语解释: | mesh of a gear, to engage perfectly |
日本語訳食い合せる,食いあわせる,食合せる,喰い合わせる,食い合わせる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喰い合わせる[クイアワセ・ル] 歯車などの凹凸をぴったり合わせる |
日本語訳食合せ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳食い合せ,食合わせ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食い合わせ[クイアワセ] (木材など,)二つの物を組み合わせてつなぐこと |
用中文解释: | 接榫 (木材等)两个东西连接,指木制器物上利用凹凸形的接合 |
接榫 (木材等)两个东西相组合连接 |
矫正牙齿的覆咬合
被蓋咬合を矯正する -
X-B articulating bite bite biteblock occlusal occlusal pathological terminal 不正咬合