读成:くいつき
中文:扑上去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いつき[クイツキ] 心をひかれた物事にとびつくこと |
用中文解释: | 扑上去 扑向关注已久的事物 |
读成:くいつき
中文:咬住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いつき[クイツキ] 歯でしっかりかみつくこと |
用中文解释: | 咬住 用牙齿紧紧的咬住 |
读成:くいつき
中文:粘在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食らい付く[クライツ・ク] くっついて離さなくなる |
用中文解释: | 粘在一起 粘在一起不分开 |
读成:くいつき
中文:线索,迹象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 线索,头绪 开始某事情时的迹象 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |