日本語訳翔破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翔破する[ショウハ・スル] 航空機で全行程を翔びきる |
用英语解释: | fly to fly the entire distance |
日本語訳飛び越える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛越る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び越える[トビコエ・ル] あるものの上を飛び越える |
用中文解释: | 飞越 从某物的上面飞过 |
用英语解释: | hurdle to jump over something |
日本語訳跳ぶ,飛ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ぶ[ト・ブ] 飛び越える |
用中文解释: | 飞越,跳过 飞越 |
日本語訳翔破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翔破する[ショウハ・スル] 鳥が長い距離を翔び通す |
我的包裹从空中飞过。
私の荷物が空中を舞った。 -
时间飞过去了。
時間はどんどん過ぎ去った. - 白水社 中国語辞典
那架直升飞机在市区上空飞过。
そのヘリコプターは市の上空を飛んだ。 -