形容詞 しょんぼりしている,意気消沈している.
日本語訳時化る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時化る[シケ・ル] しょげる |
日本語訳倦ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気を落とす[キヲオト・ス] がっかりする |
用中文解释: | 灰心;泄气;沮丧;失望;气馁;心情低落 颓丧,心灰意懒,失望,灰心丧气 |
用英语解释: | have *one's heart in *one's boots to be discouraged |
日本語訳がくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がくり[ガクリ] (物が)がくりと勢いを失うさま |
日本語訳がっかりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっかりする[ガッカリ・スル] 元気をなくす |
日本語訳がっかり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっかり[ガッカリ] 思惑が外れて気落ちするさま |
日本語訳がっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっくり[ガックリ] がっくりと元気をなくすさま |
日本語訳阻喪する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阻喪する[ソソウ・スル] 疲れて弱り込む |
用中文解释: | 沮丧 疲惫而变得虚弱 |
日本語訳がっくりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気が抜ける[キガヌケ・ル] 拍子ぬけする |
用中文解释: | 颓废 颓废,突然无力 |
用英语解释: | chill to become dispirited |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
他神情非常颓丧。
彼は非常にがっかりした顔つきをしている. - 白水社 中国語辞典
她颓丧地在沙发上坐下来。
彼女はがっかりして崩れるようにソファーに座った. - 白水社 中国語辞典