日语在线翻译

颓丧

颓丧

拼音:tuísàng

形容詞 しょんぼりしている,意気消沈している.


用例
  • 他神情非常颓丧。〔述〕=彼は非常にがっかりした顔つきをしている.
  • 她颓丧地在沙发上坐下来。〔連用修〕=彼女はがっかりして崩れるようにソファーに座った.


颓丧

形容詞

日本語訳時化る
対訳の関係部分同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:時化る[シケ・ル]
しょげる

颓丧

形容詞

日本語訳倦ずる
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:気を落とす[キヲオト・ス]
がっかりする
用中文解释:灰心;泄气;沮丧;失望;气馁;心情低落
颓丧,心灰意懒,失望,灰心丧气
用英语解释:have *one's heart in *one's boots
to be discouraged

颓丧

形容詞

日本語訳がくり
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:がくり[ガクリ]
(物が)がくりと勢いを失うさま

颓丧

形容詞

日本語訳がっかりする
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:がっかりする[ガッカリ・スル]
元気をなくす

颓丧

形容詞

日本語訳がっかり
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:がっかり[ガッカリ]
思惑が外れて気落ちするさま

颓丧

形容詞

日本語訳がっくり
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:がっくり[ガックリ]
がっくりと元気をなくすさま

颓丧

形容詞

日本語訳阻喪する
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:阻喪する[ソソウ・スル]
疲れて弱り込む
用中文解释:沮丧
疲惫而变得虚弱

颓丧

形容詞

日本語訳がっくりする
対訳の関係完全同義関係

颓丧的概念说明:
用日语解释:気が抜ける[キガヌケ・ル]
拍子ぬけする
用中文解释:颓废
颓废,突然无力
用英语解释:chill
to become dispirited

索引トップ用語の索引ランキング

颓丧

表記

规范字(简化字):颓丧(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 tuísàng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:депрессия, упадок (сил, настроения), падение, оскудение, деморализация; ослабевать, падать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

他神情非常颓丧

彼は非常にがっかりした顔つきをしている. - 白水社 中国語辞典

颓丧地在沙发上坐下来。

彼女はがっかりして崩れるようにソファーに座った. - 白水社 中国語辞典