日本語訳好都合だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好都合[コウツゴウ] 都合のよいさま |
用中文解释: | 良好的,方便的 方便的样子 |
用英语解释: | favorable evaluation of matter from point of view of subject (be convenient) |
日本語訳好調だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はかばかしい[ハカバカシ・イ] 物事が思わしい状態に向かって進んでいるさま |
用中文解释: | 顺利的,平稳的 事物趋向令人满意的状态前进的样子 |
日本語訳快調だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 快調だ[カイチョウ・ダ] 物事がとてもうまくすすむこと |
日本語訳スムーズだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スムーズだ[スムーズ・ダ] 物事がすらすらとはかどるさま |
如果进展不顺利的话。
もしうまくいかなかったら -
我非常顺利的进行了。
私はとても上手く行った。 -
如果能进行地顺利的话就好了呢。
うまくいくとよいですね。 -