读成:ふてまわしだ,ふてまわりだ
中文:不顺利的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不手回りだ[フテマワリ・ダ] 物事が順調でない |
用中文解释: | 不顺利的 事情不顺利的 |
读成:ふてまわしだ,ふてまわりだ
中文:不善于管理家务的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不手まわしだ[フテマワシ・ダ] 家計のやりくりがうまくつかないさま |
君は忙しくて手が回らないだろうから,1人手伝わせよう.
你忙不过来,给你搭个人吧。 - 白水社 中国語辞典
任務がこう多くては,一時に段取りの手が回らない.
任务这么多,一时安排不过来。 - 白水社 中国語辞典
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない.
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。 - 白水社 中国語辞典