日语在线翻译

鞭打

[むちうち] [mutiuti]

鞭打

拼音:biāndǎ

動詞 むちで打つ.




鞭打

读成:むちうち

中文:颈椎过度屈伸扭伤,鞭抽式损伤,头部震颤症
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:むちうち症[ムチウチショウ]
ムチ打ち症という急激に激しい力を加えられたことによる首のケガ
用中文解释:鞭抽式损伤
名为"鞭抽式损伤"的被突然加以猛烈力度时对头部造成的损伤
用英语解释:whiplash
a neck injury caused by a sudden violent movement, called whiplash

鞭打

读成:むちうち

中文:鞭打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:用鞭子打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

鞭打的概念说明:
用日语解释:むち打つ[ムチウ・ツ]
鞭で打つ
用中文解释:鞭打
用鞭子抽打
用英语解释:lash
to beat with a whip

鞭打

读成:むちうち

中文:鞭打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:鞭打ち[ムチウチ]
鞭で打つこと
用中文解释:鞭打
用鞭子抽打
用英语解释:lashing
the act of beating with a whip

鞭打

读成:むちうち

中文:打鞭处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:鞭打ち[ムチウチ]
馬の体で,鞭の当たる部分
用中文解释:打鞭处
吗身上,鞭子抽打的部分

鞭打

動詞

日本語訳むち打ち,鞭うち,鞭,むち打,鞭ち,鞭撻する,鞭つ,鞭打ち,むち打つ,鞭打つ,鞭打
対訳の関係完全同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:むち打つ[ムチウ・ツ]
鞭で打つ
用中文解释:鞭打
用鞭子抽打
用英语解释:lash
to beat with a whip

鞭打

動詞

日本語訳鞭うち,鞭,鞭ち,鞭打ち,鞭打
対訳の関係完全同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:鞭打ち[ムチウチ]
鞭で打つこと
用中文解释:鞭打
用鞭子抽打
用英语解释:lashing
the act of beating with a whip

鞭打

動詞

日本語訳責折檻,責め折檻
対訳の関係完全同義関係

鞭打的概念说明:
用日语解释:酷刑[コッケイ]
残酷な刑罰
用中文解释:酷刑
残酷的刑罚
用英语解释:hiding
a cruel punishment

索引トップ用語の索引ランキング

鞭打

日本語訳 鞭打ち
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

鞭打

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 23:15)

表記

簡体字鞭打(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 biāndǎ

相关词汇

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

鞭打

むちでたたく. - 白水社 中国語辞典

激烈鞭打的人

激しくむち打つ人 - 

那位修士承受着鞭打

その修道士はむち打ちに耐えた。 -