读成:めんどくさい
中文:极其费事的,非常麻烦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒だ[メンドウ・ダ] 手間がかかり,わずらわしいさま |
用中文解释: | 非常麻烦的;极其费事的 花功夫,烦琐的情形 |
用英语解释: | troublesome the state of being troublesome and vexatious |
读成:めんどうくさい
中文:非常麻烦,极其费事
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒くさい[メンドウクサ・イ] 非常に面倒で,わずらわしいさま |
用英语解释: | annoying troublesome; disturbing; vexatious |
读成:めんどうくさい
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | めんどうだ[メンドウ・ダ] 手数がかかって,わずらわしいさま |
用中文解释: | 费事,麻烦。 费事、麻烦的。 |
用英语解释: | arduous a state of being troublesome |
面倒くさいなぁ。
好麻烦啊。 -
調理が面倒くさい。
做饭很麻烦。 -
それは本当に面倒くさいです。
那个真的很麻烦。 -