读成:ひしき
中文:天皇侍从官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 非蔵人[ヒクロウド] 平安時代以来,蔵人所という役所の職員 |
读成:ひしょく
中文:保留身份免除职务
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 非職[ヒショク] 官吏が地位はそのままで職務だけ免ぜられること |
读成:ひしょく
中文:不在职,非现职
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非職[ヒショク] 現職にいないこと |
读成:ひしょく
中文:不在现职的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 非職[ヒショク] 現職にいない人 |
读成:ひしき
中文:下层神宫
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非職[ヒシキ] 神社において,役職にない神宮 |
读成:ひしき
中文:没资格
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非職[ヒシキ] ある職務に就く資格をもたないこと |
读成:ひしき
中文:下层僧侣
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非職[ヒシキ] 寺院において,役職にない僧侶 |