日语在线翻译

寄合

[よりあい] [yoriai]

寄合

读成:よせあわせ

中文:集团
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

寄合的概念说明:
用日语解释:集団[シュウダン]
集団
用中文解释:集体;集团
集团
用英语解释:association
a group of people or things

寄合

读成:よりあい,よせあわせ

中文:聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

寄合的概念说明:
用日语解释:会合[カイゴウ]
ある目的をもった,多くの人の集まり
用中文解释:集会;聚会
带某个目的,很多人的集会
用英语解释:meeting
gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective)

寄合

读成:よりあい

中文:杂凑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:混合,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

寄合的概念说明:
用日语解释:寄り合い[ヨリアイ]
雑多なものの集まり
用中文解释:杂凑;混杂;混合
各式各样物品的大杂烩

寄合

读成:よりあい

中文:寄合
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

寄合的概念说明:
用日语解释:寄合[ヨリアイ]
江戸時代,旗本のうち,3000石以上の非職の者
用中文解释:寄合
日本江户时代,在"旗本"中俸禄达3000石以上的非在职人员

寄合

读成:よりあい

中文:扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

寄合的概念说明:
用日语解释:寄り合い[ヨリアイ]
相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること
用中文解释:扭在一起
相扑运动中,双方扭在一起互相推搡

寄合

读成:よりあい

中文:和前句有关联的物,和前句有关联的词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

寄合的概念说明:
用日语解释:寄合[ヨリアイ]
連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの
用中文解释:(连歌,俳谐)和前句有关联的词
连歌或俳谐中,和前句中的词或物有关联的词

寄合

读成:よりあい

中文:集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

寄合的概念说明:
用日语解释:集会する[シュウカイ・スル]
特定の目的で集まる
用中文解释:集会
因特定的目的聚集在一起
用英语解释:assemble
of people, to gather for a certain purpose

寄合

名詞

日本語訳寄合い,寄合,寄りあい,寄り合い
対訳の関係逐語訳

寄合的概念说明:
用日语解释:寄合[ヨリアイ]
江戸時代,旗本のうち,3000石以上の非職の者
用中文解释:寄合
日本江户时代,在"旗本"中俸禄达3000石以上的非在职人员
(江户时代)收入超过3000石,不在现职的将军直属武士
在江户时代,幕府将军家的直属武士中,收入超过3000石的不在现职的人


最近车站附近将新开一家综合商场。

今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。 -