日语在线翻译

雨風

[あまかぜ] [amakaze]

雨風

读成:あめかぜ

中文:灾难
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

雨風的概念说明:
用日语解释:災難[サイナン]
災難
用中文解释:灾难
灾难
用英语解释:calamity
event that is out of the ordinary (disaster, calamity)

雨風

读成:あめかぜ

中文:风雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

雨風的概念说明:
用日语解释:手数[テスウ]
ある事をするのにかかる手間
用中文解释:费事,麻烦
做某件事情所费的时间精力

雨風

读成:あめかぜ

中文:爱喝酒又爱吃甜食
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

雨風的概念说明:
用日语解释:雨風[アメカゼ]
酒も甘い物も両方とも好きな属性
用中文解释:爱喝酒又爱吃甜食(的人)
既喜欢酒又喜欢甜食的性格

雨風

读成:あめかぜ

中文:雨和风
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

雨風的概念说明:
用日语解释:雨風[アメカゼ]
雨と風
用中文解释:雨和风
雨和风

雨風

读成:あめかぜ

中文:风雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:麻烦事
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

中文:令人烦恼的事,讨厌的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

雨風的概念说明:
用日语解释:やっかい[ヤッカイ]
面倒で嫌なもの
用中文解释:麻烦的事,讨厌的事,令人烦恼的事
麻烦,讨厌的事
用英语解释:pains
trouble

雨風

读成:あめかぜ

中文:费事,麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

雨風的概念说明:
用日语解释:めんどうだ[メンドウ・ダ]
手数がかかって,わずらわしいさま
用中文解释:费事,麻烦
费事,麻烦
用英语解释:arduous
a state of being troublesome


自転車を雨風に晒す。

自行车受风吹雨打。 - 

風が出た,恐らく雨になるだろう.

起风了,光景是要下雨。 - 白水社 中国語辞典

風は吹いてないが雨が降っている。

虽然没有刮风但是在下雨。 -