日语在线翻译

当て続ける

[あてつづける] [atetuzukeru]

当て続ける

读成:あてつづける

中文:使持续触碰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
(物を)接触させ続ける
用中文解释:使持续触碰
使持续接触(物品)

当て続ける

读成:あてつづける

中文:持续触打,持续碰撞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
ぶつけ続ける
用中文解释:持续碰撞,持续触打
持续碰撞,持续触打

当て続ける

读成:あてつづける

中文:持续暴露在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
(雨風に)当て続ける
用中文解释:持续暴露在(风雨中)
持续暴露在(风雨中)

当て続ける

读成:あてつづける

中文:持续放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
(光に)当て続ける
用中文解释:持续放在(光线下)
持续放在(光线下)

当て続ける

读成:あてつづける

中文:持续命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
命中し続ける
用中文解释:持续命中
持续命中

当て続ける

读成:あてつづける

中文:持续指名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
(ある生徒を)指名し続ける
用中文解释:持续指名
持续指名(某学生)

当て続ける

读成:あてつづける

中文:连续中签,连续中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
当選し続ける
用中文解释:连续中彩,连续中签
连续中彩

当て続ける

读成:あてつづける

中文:连续猜对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
正しく推測し続ける
用中文解释:连续猜对
连续推测正确

当て続ける

读成:あてつづける

中文:连续成功
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当て続ける的概念说明:
用日语解释:当て続ける[アテツヅケ・ル]
成功し続ける
用中文解释:连续成功
连续成功


第1の例を続けると、コアデバイス111cは、アクセスデバイス111Aよりもより重要であると見なされ、管理システム120のより多くのコンピューティングリソース121は、第2のネットワークデバイスグループよりも第1のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能である。

继续第一实例,由于认为核心设备 111C更加重要于接入设备 111A,所以相比于第二网络设备组,可将更多的管理系统 120的计算资源 121分配给第一网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来技術の状況においては、ステップ606において接続を閉じるのではなく、サーバ・アプリケーション・プログラムの選択されたインスタンス205とのその時点の接続は、通信リソースが割り当てられ続けることによって他が使用できない状態で、アクティブに保たれなければならないことに留意されたい。

注意,在现有技术的情况下,替代在步骤 606关闭连接,必须保持与选择的服务器应用程序实例 205的当前连接有效,继续分配通信资源,因此对于其他人不可用。 - 中国語 特許翻訳例文集