日语在线翻译

集まり

[あつまり] [atumari]

集まり

中文:聚会
拼音:jùhuì

中文:应酬
拼音:yìngchou
解説(個人的な)集まり

中文:
拼音:huǒ
解説(仲間・同僚の)集まり

中文:
拼音:
解説(賭博・宴会などの)集まり

中文:
拼音:cóng
解説(人・物の)集まり



集まり

读成:あつまり

中文:人群
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:集团
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

集まり的概念说明:
用日语解释:集団[シュウダン]
集団
用中文解释:集团
集团
用英语解释:association
a group of people or things

集まり

读成:あつまり

中文:集体,团体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

集まり的概念说明:
用日语解释:集団[シュウダン]
多くの人々の集まり
用中文解释:集体
很多人组成的群体
用英语解释:crowd
self-functioning entity (assemblage of people)

集まり

读成:あつまり

中文:聚集,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

集まり的概念说明:
用日语解释:会合[カイゴウ]
ある目的をもった,多くの人の集まり
用中文解释:集会,会合
为某种目的很多人聚在一起
用英语解释:meeting
gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective)

集まり

读成:あつまり

中文:聚集,群聚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

集まり的概念说明:
用日语解释:叢り[ムラガリ]
多くの人が一時に1か所に群集すること
用中文解释:群聚,聚集
很多人同一时间聚集在同一个地方
用英语解释:assemble
of a large group of people, to crowd into a place at the same time

集まり

读成:あつまり

中文:集合
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:聚集,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

集まり的概念说明:
用日语解释:会合[カイゴウ]
相談のための集まり
用中文解释:会合,聚会,集会,集合
人为讨论某一问题而聚集在一起
用英语解释:assembly
a gathering of people to discuss something

索引トップ用語の索引ランキング

集まり

读成: あつまり
中文: 聚集、群聚

索引トップ用語の索引ランキング

お祝いの集まり

喜庆应酬 - 白水社 中国語辞典

とばくの集まり,とばく場.

赌局 - 白水社 中国語辞典

またこのメンバーで集まりたい。

想和这些成员再次相聚。 -