動詞
1
(人・物が一か所に)集まる.
2
(人・物を一か所に)集める.
日本語訳寄せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄せる[ヨセ・ル] 一か所に集める |
用英语解释: | draw up to gather things into one place |
日本語訳群がり,蝟集する,稲麻竹葦,叢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蝟集する[イシュウ・スル] 物が群がり集まる |
用中文解释: | 聚集,麇集,群集 麇集,群集 |
猬集;群集;聚集 成群地聚集 | |
猬集;聚集;群集 成群地聚集 | |
用英语解释: | gather to gather in flocks |
日本語訳寄せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄せ[ヨセ] 寄せ集めること |
日本語訳寄せ集め,寄集め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄せ集め[ヨセアツメ] あちこちからいろいろな物を一箇所に集めること |
用中文解释: | 收集;汇集;聚集;拼凑 从这里那里把各种各样的物品收集到一个地方 |
用英语解释: | mishmash the action of gathering various things from all over in one place |
日本語訳会
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会[エ] 人が集まって行う仏事や祭事 |
日本語訳群居する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 群居する[グンキョ・スル] (大勢が)群がり集まる |
日本語訳簇り,集まり,簇る,簇,叢る,叢り,叢,集,集り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叢り[ムラガリ] 多くの人が一時に1か所に群集すること |
用中文解释: | 群聚,聚集 很多人同一时间聚集在同一个地方 |
聚集 指很多的人在同一时间聚集在一个地方 | |
聚集 指很多的人一时间聚集在一个地方 | |
用英语解释: | assemble of a large group of people, to crowd into a place at the same time |
日本語訳集まり,アセンブリ,寄りあい,コンヴェンション,集り,アセンブリー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] 相談のための集まり |
用中文解释: | 会合,聚会,集会,集合 人为讨论某一问题而聚集在一起 |
用英语解释: | assembly a gathering of people to discuss something |
日本語訳取りあつめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りあつめる[トリアツメ・ル] いろいろなものを一か所に集める |
用中文解释: | 收集,聚集 将各种各样的东西聚集在一个地方 |
用英语解释: | assemble to gather various things in one place |
日本語訳詰合う,集合う,集う,詰め合う,集る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] おおぜいの人が一か所に集まる |
用中文解释: | 聚集 很多人聚集在一个地方 |
用英语解释: | assemble of many people, to gather in one place |
日本語訳集まり,集
対訳の関係完全同義関係
日本語訳寄せあわせ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳会
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
用中文解释: | 集会,会合 为某种目的很多人聚在一起 |
会合;集合 带着某个目的,很多的人集合在一起 | |
集会,聚会 很多人有目的的集会 | |
集会,会合 为某一目的很多人聚在一起 | |
用英语解释: | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
日本語訳勢ぞろえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集める[アツメ・ル] 集めてまとめる |
用中文解释: | 汇集 收集在一起 |
用英语解释: | collect to gather things together |
日本語訳群れつどう,群れ成す,群り,募る,群がる,むれ成す,たむろする,群集う,取合す,群集,纏,密集する,すだく,取りあわす,群れ集う,纏まり,屯在する,そろう,取り合す,賑わわす,寄る,屯集する,取り合わせ,たかる,ひと纏め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一まとめ,一緒
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳落ち合う,落ちあう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 屯する[タムロ・スル] おおぜいが一ヶ所に集まる |
用中文解释: | 屯集;群集;聚集 许多人集中在一个地方。 |
集中,聚集 很多数量集中在一个地方 | |
聚集 将很多东西收集到一个地方 | |
集合,聚集 很多人集中在一个地方 | |
集合,聚集 很多数量集中在一个地方 | |
聚集;群集;集合 将很多人聚集到一个地方 | |
集合;聚集 很多的人集中到一个地方 | |
聚集 许多人聚集在一起 | |
聚集 大量地聚集在一个地方 | |
集合 很多人集中在一个地方 | |
集合;聚集 众多的人聚集在一起 | |
集合,聚集 很多人聚集在一个场所 | |
用英语解释: | crowd to come together in numbers |
日本語訳聚合する,打ち集う,打集う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち集う[ウチツド・ウ] 一つの所に集まる |
用中文解释: | 集中 聚集在一个地方 |
集会 在一个地方集中 | |
用英语解释: | assemble to gather in a place |
日本語訳群集う,群れつどう,蟻聚する,蝟集する,群れ集う,むれ集う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 群集する[グンシュウ・スル] 群がり集まる |
用中文解释: | 聚集 群集 |
群集 群集 | |
聚集,群集 聚集;群集 | |
用英语解释: | gather to gather |
日本語訳集まる,集う,集る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] ある目的のもとに大勢が一か所に集まること |
用中文解释: | 集合,聚集 在某一目的下许多人集中到一个地方 |
集合,聚集 按某一目的许多人集中在一个地方 | |
用英语解释: | assemble of large numbers of people, to gather in one place for a certain purpose |
日本語訳溜り,溜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溜り[タマリ] 集まること |
用中文解释: | 积存,聚集 聚集 |
日本語訳集り
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 集団[シュウダン] 多くの人々の集まり |
用中文解释: | 群 很多人聚集 |
用英语解释: | crowd self-functioning entity (assemblage of people) |
日本語訳寄固まる,寄り固まる,寄りかたまる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄り固まる[ヨリカタマ・ル] 多くのものが一か所に寄り固まる |
用中文解释: | 归拢,集中,聚集 将很多的东西集中到一处 |
日本語訳どっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どっと[ドット] 大勢で押し寄せるさま |
用中文解释: | 聚集 许多人蜂拥而至的情形 |
日本語訳呼集める,呼び集める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び集める[ヨビアツメ・ル] 人を寄せ集める |
用中文解释: | 召集 召集人 |
用英语解释: | convene to gather people together for a particular purpose |
日本語訳集う,固る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] 人が一か所に集まる |
用中文解释: | 聚会,集会 人集中到一个地方 |
用英语解释: | assemble people gathered in one place |
日本語訳取り合せる,取り合わせる,取りあわせる,取合わせる,取合せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合わせる[トリアワセ・ル] まとまったものにするために寄せ集める |
用中文解释: | 收集,搜集,聚集 为了整理东西而搜集 |
日本語訳セッション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | セッション[セッション] 演奏のために演奏者があつまること |
用英语解释: | session the act of performers of gathering for a musical performance, called session |
日本語訳うざうざする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うざうざする[ウザウザ・スル] たくさん集まっている |
用中文解释: | 聚集,云集 聚集了很多 |
日本語訳うざうざ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うざうざ[ウザウザ] たくさん集まっているさま |
用中文解释: | 云集,聚集 许多聚集在一起的情形 |
日本語訳雲合霧集
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雲合霧集[ウンゴウムシュウ] 多くの人が一時に1か所に群れ集まった状態 |
日本語訳聚合する,つどい合う,集合う,会する,集う,来集する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳すだく,会す,集い合う,集会する,集く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会する[カイ・スル] (人や物が一か所に)寄り合う |
用中文解释: | 集合;聚集 把人或事物等集合在一起 |
集合;聚集 人或事物等聚集在一起 | |
集会 (人或东西向一个地方)聚集 | |
聚集,集合 (人或物)会聚到一个地方 | |
集合;聚集 人或事物等来到一起集合 | |
集合;聚集 (人或物品向一个地方)集合 | |
用英语解释: | gather to come together in one place |
日本語訳蒐集する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集める[アツメ・ル] 一か所に寄せ合わせる |
用中文解释: | 集合,召集,吸引 集合到一处 |
用英语解释: | collect to get something together in one place |
日本語訳詰合う,寄り合う,寄集まり,寄合う,寄り集まり,寄り,寄り集まる,寄集り,勢揃する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳寄りあう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寄り集まる[ヨリアツマ・ル] 人々が寄り集まること |
用中文解释: | 聚集 人们聚集在一起 |
聚集;集合 人们聚集起来 | |
聚集,集合 人群聚集 | |
用英语解释: | congregate to come together |
日本語訳寄集め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] いろいろ違ったものを一つに合わせる |
用中文解释: | 混合 将各种不同的东西合在一起 |
用英语解释: | compound to put different things together into a single mass or compound |
日本語訳駆り集める,聚成する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳駆りあつめる,かり集める,引括める,駆集める,引っ括める,纏め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 集める[アツメ・ル] 集め合わせる |
用中文解释: | 聚集;集合 聚集 |
聚集 集合 | |
集合,收集 集合在一起 | |
用英语解释: | collect to collect something together |
日本語訳足揃え,足揃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足揃え[アシゾロエ] 多くの人が集まり揃うこと |
用中文解释: | 聚集 很多人聚集到一起 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:06 UTC 版)
蚂蚁聚集在糖上。
蟻が砂糖に群がる。 -
好的店会聚集客人。
素敵な店には人が集まる。 -
客人会聚集到那个卖场。
客がその売場に集まる。 -