日语在线翻译

聚集

[あつむしゅう] [atumusyuu]

聚集

拼音:jùjí

動詞


1

(人・物が一か所に)集まる.


用例
  • 无数浪花聚集到一起。〔+方補+目(場所)〕=無数の波が1か所に集まる.
  • 门口聚集了许多人。〔主(場所)+聚集+目(動作主)〕=門の前に多くの人が集まった.

2

(人・物を一か所に)集める.


用例
  • 聚集力量 liàng ,打击敌人。〔+目〕=力を集めて,敵に打撃を与える.
  • 人们把眼光聚集在他的脸上。〔‘把’+目1+聚集+‘在’+目2(場所)〕=人々は視線を彼の顔に集めた.


聚集

動詞

日本語訳寄せる
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:寄せる[ヨセ・ル]
一か所に集める
用英语解释:draw up
to gather things into one place

聚集

動詞

日本語訳群がり,蝟集する,稲麻竹葦,叢
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:蝟集する[イシュウ・スル]
物が群がり集まる
用中文解释:聚集,麇集,群集
麇集,群集
猬集;群集;聚集
成群地聚集
猬集;聚集;群集
成群地聚集
用英语解释:gather
to gather in flocks

聚集

動詞

日本語訳寄せ
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:寄せ[ヨセ]
寄せ集めること

聚集

動詞

日本語訳寄せ集め,寄集め
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:寄せ集め[ヨセアツメ]
あちこちからいろいろな物を一箇所に集めること
用中文解释:收集;汇集;聚集;拼凑
从这里那里把各种各样的物品收集到一个地方
用英语解释:mishmash
the action of gathering various things from all over in one place

聚集

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:会[エ]
人が集まって行う仏事や祭事

聚集

動詞

日本語訳群居する
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:群居する[グンキョ・スル]
(大勢が)群がり集まる

聚集

動詞

日本語訳簇り,集まり,簇る,簇,叢る,叢り,叢,集,集り
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:叢り[ムラガリ]
多くの人が一時に1か所に群集すること
用中文解释:群聚,聚集
很多人同一时间聚集在同一个地方
聚集
指很多的人在同一时间聚集在一个地方
聚集
指很多的人一时间聚集在一个地方
用英语解释:assemble
of a large group of people, to crowd into a place at the same time

聚集

動詞

日本語訳集まり,アセンブリ,寄りあい,コンヴェンション,集り,アセンブリー
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:会合[カイゴウ]
相談のための集まり
用中文解释:会合,聚会,集会,集合
人为讨论某一问题而聚集在一起
用英语解释:assembly
a gathering of people to discuss something

聚集

動詞

日本語訳取りあつめる
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:取りあつめる[トリアツメ・ル]
いろいろなものを一か所に集める
用中文解释:收集,聚集
将各种各样的东西聚集在一个地方
用英语解释:assemble
to gather various things in one place

聚集

動詞

日本語訳詰合う,集合う,集う,詰め合う,集る
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集う[ツド・ウ]
おおぜいの人が一か所に集まる
用中文解释:聚集
很多人聚集在一个地方
用英语解释:assemble
of many people, to gather in one place

聚集

動詞

日本語訳集まり,集
対訳の関係完全同義関係

日本語訳寄せあわせ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:会合[カイゴウ]
ある目的をもった,多くの人の集まり
用中文解释:集会,会合
为某种目的很多人聚在一起
会合;集合
带着某个目的,很多的人集合在一起
集会,聚会
很多人有目的的集会
集会,会合
为某一目的很多人聚在一起
用英语解释:meeting
gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective)

聚集

動詞

日本語訳勢ぞろえする
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集める[アツメ・ル]
集めてまとめる
用中文解释:汇集
收集在一起
用英语解释:collect
to gather things together

聚集

動詞

日本語訳群れつどう,群れ成す,群り,募る,群がる,むれ成す,たむろする,群集う,取合す,群集,纏,密集する,すだく,取りあわす,群れ集う,纏まり,屯在する,そろう,取り合す,賑わわす,寄る,屯集する,取り合わせ,たかる,ひと纏め
対訳の関係完全同義関係

日本語訳一まとめ,一緒
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳落ち合う,落ちあう
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:屯する[タムロ・スル]
おおぜいが一ヶ所に集まる
用中文解释:屯集;群集;聚集
许多人集中在一个地方。
集中,聚集
很多数量集中在一个地方
聚集
将很多东西收集到一个地方
集合,聚集
很多人集中在一个地方
集合,聚集
很多数量集中在一个地方
聚集;群集;集合
将很多人聚集到一个地方
集合;聚集
很多的人集中到一个地方
聚集
许多人聚集在一起
聚集
大量地聚集在一个地方
集合
很多人集中在一个地方
集合;聚集
众多的人聚集在一起
集合,聚集
很多人聚集在一个场所
用英语解释:crowd
to come together in numbers

聚集

動詞

日本語訳聚合する,打ち集う,打集う
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:打ち集う[ウチツド・ウ]
一つの所に集まる
用中文解释:集中
聚集在一个地方
集会
在一个地方集中
用英语解释:assemble
to gather in a place

聚集

動詞

日本語訳群集う,群れつどう,蟻聚する,蝟集する,群れ集う,むれ集う
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:群集する[グンシュウ・スル]
群がり集まる
用中文解释:聚集
群集
群集
群集
聚集,群集
聚集;群集
用英语解释:gather
to gather

聚集

動詞

日本語訳集まる,集う,集る
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集う[ツド・ウ]
ある目的のもとに大勢が一か所に集まること
用中文解释:集合,聚集
在某一目的下许多人集中到一个地方
集合,聚集
按某一目的许多人集中在一个地方
用英语解释:assemble
of large numbers of people, to gather in one place for a certain purpose

聚集

動詞

日本語訳溜り,溜
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:溜り[タマリ]
集まること
用中文解释:积存,聚集
聚集

聚集

動詞

日本語訳集り
対訳の関係逐語訳

聚集的概念说明:
用日语解释:集団[シュウダン]
多くの人々の集まり
用中文解释:
很多人聚集
用英语解释:crowd
self-functioning entity (assemblage of people)

聚集

動詞

日本語訳寄固まる,寄り固まる,寄りかたまる
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:寄り固まる[ヨリカタマ・ル]
多くのものが一か所に寄り固まる
用中文解释:归拢,集中,聚集
将很多的东西集中到一处

聚集

動詞

日本語訳どっと
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:どっと[ドット]
大勢で押し寄せるさま
用中文解释:聚集
许多人蜂拥而至的情形

聚集

動詞

日本語訳呼集める,呼び集める
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:呼び集める[ヨビアツメ・ル]
人を寄せ集める
用中文解释:召集
召集人
用英语解释:convene
to gather people together for a particular purpose

聚集

動詞

日本語訳集う,固る
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集う[ツド・ウ]
人が一か所に集まる
用中文解释:聚会,集会
人集中到一个地方
用英语解释:assemble
people gathered in one place

聚集

動詞

日本語訳取り合せる,取り合わせる,取りあわせる,取合わせる,取合せる
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:取り合わせる[トリアワセ・ル]
まとまったものにするために寄せ集める
用中文解释:收集,搜集,聚集
为了整理东西而搜集

聚集

動詞

日本語訳セッション
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:セッション[セッション]
演奏のために演奏者があつまること
用英语解释:session
the act of performers of gathering for a musical performance, called session

聚集

動詞

日本語訳うざうざする
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:うざうざする[ウザウザ・スル]
たくさん集まっている
用中文解释:聚集,云集
聚集了很多

聚集

動詞

日本語訳うざうざ
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:うざうざ[ウザウザ]
たくさん集まっているさま
用中文解释:云集,聚集
许多聚集在一起的情形

聚集

動詞

日本語訳雲合霧集
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:雲合霧集[ウンゴウムシュウ]
多くの人が一時に1か所に群れ集まった状態

聚集

動詞

日本語訳聚合する,つどい合う,集合う,会する,集う,来集する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳すだく,会す,集い合う,集会する,集く
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:会する[カイ・スル]
(人や物が一か所に)寄り合う
用中文解释:集合;聚集
把人或事物等集合在一起
集合;聚集
人或事物等聚集在一起
集会
(人或东西向一个地方)聚集
聚集,集合
(人或物)会聚到一个地方
集合;聚集
人或事物等来到一起集合
集合;聚集
(人或物品向一个地方)集合
用英语解释:gather
to come together in one place

聚集

動詞

日本語訳蒐集する
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集める[アツメ・ル]
一か所に寄せ合わせる
用中文解释:集合,召集,吸引
集合到一处
用英语解释:collect
to get something together in one place

聚集

動詞

日本語訳詰合う,寄り合う,寄集まり,寄合う,寄り集まり,寄り,寄り集まる,寄集り,勢揃する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳寄りあう
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:寄り集まる[ヨリアツマ・ル]
人々が寄り集まること
用中文解释:聚集
人们聚集在一起
聚集;集合
人们聚集起来
聚集,集合
人群聚集
用英语解释:congregate
to come together

聚集

動詞

日本語訳寄集め
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル]
いろいろ違ったものを一つに合わせる
用中文解释:混合
将各种不同的东西合在一起
用英语解释:compound
to put different things together into a single mass or compound

聚集

動詞

日本語訳駆り集める,聚成する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳駆りあつめる,かり集める,引括める,駆集める,引っ括める,纏め
対訳の関係部分同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:集める[アツメ・ル]
集め合わせる
用中文解释:聚集;集合
聚集
聚集
集合
集合,收集
集合在一起
用英语解释:collect
to collect something together

聚集

動詞

日本語訳足揃え,足揃
対訳の関係完全同義関係

聚集的概念说明:
用日语解释:足揃え[アシゾロエ]
多くの人が集まり揃うこと
用中文解释:聚集
很多人聚集到一起

索引トップ用語の索引ランキング

聚集

拼音: jù jí
日本語訳 集約単位、集合体、集まり、凝集、集合、凝集物、アグロメレーション、アグリゲート、基礎群、累算する、積算する

索引トップ用語の索引ランキング

聚集

拼音: jù jí
英語訳 aggregation、aggregate

索引トップ用語の索引ランキング

聚集

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:06 UTC 版)

 動詞
聚集
拼音:jùjí
 
注音符号ㄐㄩˋㄐㄧˊ
 
閩南語chū
-chi̍p
  1. (あつ)まる、集(あつ)める

索引トップ用語の索引ランキング

蚂蚁聚集在糖上。

蟻が砂糖に群がる。 - 

好的店会聚集客人。

素敵な店には人が集まる。 - 

客人会聚集到那个卖场。

客がその売場に集まる。 -