形容詞
1
(肉体的に)苦しい,つらい,辛抱できない.
2
(精神的に)やりきれない,つらい,悲しい.
日本語訳障え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危惧[キグ] よくないことが起こるのではないかという懸念 |
用中文解释: | 担心,害怕 担心是否会发生不好的事情 |
日本語訳辛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辛[シン] つらさ |
用英语解释: | pang the condition of being painful |
日本語訳悩ましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痛い[イタ・イ] 心身に痛みを感じるさま |
用中文解释: | 疼痛的 身心感到疼痛的样子 |
用英语解释: | painful a state of being painful to mind and body |
日本語訳遣り切れなさ,やり切れなさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遣り切れなさ[ヤリキレナサ] がまんできないこと |
用中文解释: | 受不了,难受 不能忍受的感觉 |
日本語訳悩ましさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悩ましさ[ナヤマシサ] 思い患い心がふさがる程度 |
日本語訳心苦しさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心苦しさ[ココログルシサ] 相手に対して申し訳ないと感じる程度 |
日本語訳きゅうきゅう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きゅうきゅう[キュウキュウ] きゅうきゅうと苦しみもがくさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 11:10 UTC 版)
膝盖难受。
膝にくる。 -
胃里难受。
胃が痛む. - 白水社 中国語辞典
心情变得很难受。
気持ちが切なくなる。 -