日语在线翻译

随便的

[ずいびんてき] [zuibinteki]

随便的

形容詞

日本語訳気ままだ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:気ままだ[キママ・ダ]
勝手気ままに自分の思い通りにふるまうさま
用英语解释:profligate
a state of being self-indulgent and expecting to get whatever one wants

随便的

形容詞

日本語訳軽目だ,軽めだ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:軽めだ[カルメ・ダ]
重要でないさま

随便的

形容詞

日本語訳気随だ,気ずいだ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:気随だ[キズイ・ダ]
気持ちのおもむくままに行動するさま
用中文解释:任性的
根据自己的心情任意行动

随便的

形容詞フレーズ

日本語訳漫だ,乱だ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ]
いいかげんであるさま
用中文解释:草率的
胡乱的样子
用英语解释:slapdash
to be poorly done

随便的

形容詞フレーズ

日本語訳ランダムだ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:ランダム[ランダム]
手あたりしだいであること
用中文解释:胡乱的,随便的,任意的,随机的
顺手抓到什么就…
用英语解释:randomly
to do something randomly

随便的

形容詞フレーズ

日本語訳無造作だ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:無造作だ[ムゾウサ・ダ]
もったいぶらずに,気軽にするさま

随便的

形容詞

日本語訳茨掻き,濫だ,濫りだ,むやみだ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳軽忽だ,乱だ,乱りだ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
軽はずみであるさま
用中文解释:轻率的
形容轻率随便的
轻率的,草率的,疏忽的
形容轻率的
轻率的
随便的样子
用英语解释:reckless
a state of being in a careless way

随便的

形容詞フレーズ

日本語訳自侭だ,自ままだ,好勝手だ
対訳の関係部分同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:好き勝手だ[スキカッテ・ダ]
気ままに思いどおりにできるさま
用中文解释:随便的;任性的;为所欲为的
能够按随意所想那样的情形

随便的

形容詞

日本語訳勝手次第だ
対訳の関係完全同義関係

随便的的概念说明:
用日语解释:勝手次第だ[カッテシダイ・ダ]
自分の思うようにするさま


随便的判断

勝手な判断 - 

请不要对那个随便的作出结论。

それを自分で勝手に判断しないこと。 - 

那个是谢谢的随便的说法。

それはありがとうございますのくだけた言い方です。 -