日语在线翻译

闷闷不乐

闷闷不乐

拼音:mènmèn bù lè

((成語)) 気が晴れず楽しくない,機嫌がよくない.




闷闷不乐

形容詞

日本語訳塞ぎの虫
対訳の関係部分同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:塞ぎの虫[フサギノムシ]
ひどい憂うつに陥ること

闷闷不乐

状態詞

日本語訳燻る
対訳の関係パラフレーズ

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:燻る[イブ・ル]
炎が出ずに煙だけたくさん出る
用中文解释:
只冒出很多烟而不出火苗
用英语解释:smolder
to burn or give out smoke without any flame

闷闷不乐

形容詞フレーズ

日本語訳渋さ
対訳の関係部分同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:渋さ[シブサ]
不愉快そうな様子である程度

闷闷不乐

形容詞フレーズ

日本語訳渋さ
対訳の関係部分同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:渋さ[シブサ]
不愉快そうな様子であること

闷闷不乐

形容詞フレーズ

日本語訳ふさぎ込む,塞ぎこむ
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:ふさぎ込む[フサギコ・ム]
気分が晴れず憂鬱に黙り込む
用中文解释:闷闷不乐,郁闷,不痛快,不舒心
心情不舒畅,郁闷地陷入沉默

闷闷不乐

形容詞

日本語訳憂うつだ
対訳の関係完全同義関係

状態詞

日本語訳憂うつ,欝気
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:闷闷不乐,郁郁寡欢
指人内心沮丧,无精打采
忧郁,郁闷,心情不痛快,闷闷不乐
心里郁闷,情绪低落的样子
用英语解释:low-spirited
of a person, being depressed and in low spirits

闷闷不乐

動詞フレーズ

日本語訳くよくよ
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:忧郁,郁闷,忧愁,愁闷
心里郁闷,心情不轻松愉快
用英语解释:depressed
a sad and melancholy state of mind

闷闷不乐

状態詞

日本語訳やるせない
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:やるせない[ヤルセナ・イ]
心中の思いを晴らすことができず,つらいさま

闷闷不乐

状態詞

日本語訳憂うつ,憂鬱
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:憂うつ[ユウウツ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと

闷闷不乐

形容詞

日本語訳くさくさする,くさくさ
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:くさくさする[クサクサ・スル]
おもしろくない事があって気分が晴れないさま
用中文解释:闷闷不乐,郁闷
因为一些不愉快的事情而心情不好的样子

闷闷不乐

状態詞

日本語訳くよくよする
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:くよくよする[クヨクヨ・スル]
ささいなことを気にやんで悩む

闷闷不乐

状態詞

日本語訳気無精だ,気無性だ
対訳の関係完全同義関係

闷闷不乐的概念说明:
用日语解释:気無精だ[キブショウ・ダ]
憂鬱であるさま
用中文解释:无精打采,闷闷不乐,萎靡,精神不振
忧郁的样子

索引トップ用語の索引ランキング

闷闷不乐的坐在这里不行。

ふさぎ込んでここに座っちゃ駄目だ。 - 

她心情抑郁,终日闷闷不乐

彼女はふさぎこんで,終日もんもんとして楽しまない. - 白水社 中国語辞典

那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。

あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。 -