日本語訳はめ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し込む[サシコ・ム] 物を差し込んだり,はめこむこと |
用中文解释: | 插入;镶嵌,镶上;镶入 插入或嵌入物体 |
用英语解释: | insertion to insert or place in a frame |
日本語訳植え込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嵌め込む[ハメコ・ム] 穴や枠などに物を嵌め込む |
用中文解释: | 镶嵌,插入,安装,镶入 把东西镶入、插入孔或者框架等里面。 |
日本語訳嵌入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嵌入する[カンニュウ・スル] 嵌め込む |
在页的中央的图像配置框 352中,镶入将主要人物修整到中心部位的修整图像。
ページの中央の画像配置枠352には、主要人物を中心にトリミングされたトリミング画像がはめ込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集