读成:しずまる
中文:平息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安定下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平定する[ヘイテイ・スル] 戦乱などが鎮定する |
用中文解释: | 平定,安定 战争结束,战乱平息 |
用英语解释: | heal over for the disturbances of war to be suppressed |
读成:しずまる
中文:静下来,静起来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鎮まる[シズマ・ル] 物音がやんで静かになる |
用英语解释: | quieten to become quiet |
读成:しずまる
中文:供奉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鎮まる[シズマ・ル] (神が)鎮座する |
用中文解释: | 供奉 供奉(神) |