動詞 (喜怒哀楽などの感情,時には勢力・力などを封じ込めるように)抑えつける,抑制する.
日本語訳防遏する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阻止する[ソシ・スル] ある行為のじゃまをしてやめさせる |
用中文解释: | 阻止;阻碍 妨碍某行为的进行,阻止 |
用英语解释: | hinder to prevent someone from doing something |
日本語訳ブレーキ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 自制する[ジセイ・スル] 自分を抑える |
用中文解释: | 自制 抑制自己 |
用英语解释: | suppress emotional activity involving self only (restrain oneself) |
日本語訳取り留める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑制する[ヨクセイ・スル] 感情を表さないようにこらえる |
用中文解释: | 抑制 为了不表露感情而克制 |
用英语解释: | hold in check to prevent the expression of feelings |
日本語訳停める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止める[トメ・ル] 続いているものを止める |
用中文解释: | 抑制,遏制 阻止持续进行的东西 |
遏制“早退”风。
「繰り上げ退職」の風潮を止める. - 白水社 中国語辞典
但是我已经遏制不住这个想法了。
でも私のこの思いはもう止められない。 -
我无法遏制这份思念。
私のこの思いはもう止められない。 -
containment cost-containment 封じ込め 抑圧的インフレーション 停める 遏制战略 ブレーキ 压抑 取り留める 抑制