读成:かげん
中文:说错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:言过其实
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い違い[イイチガイ] 間違えて言った言葉 |
用中文解释: | 说错 说的话错了 |
用英语解释: | misstatement a word that is said falsely |
读成:かごん,かげん
中文:说得过头,言过其实,说得过火
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:言重
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:夸大其词
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い過ぎる[イイスギ・ル] 度を越してよけいに話す |
用中文解释: | 言过其实,说得过头,说得过火 过度地,多余地说话 |
说的过分;表现过分 说过度 |