日语在线翻译

進む

[すすむ] [susumu]

進む

中文:
拼音:jìn

中文:行驶
拼音:xíngshǐ
解説(車・船などが)進む

中文:
拼音:jìn
解説(前方に)進む



進む

读成:すすむ

中文:进,前进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:前進する[ゼンシン・スル]
前へ進む
用中文解释:前进
前进
用英语解释:advance
to move forward

進む

读成:すすむ

中文:进展
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:捗る[ハカド・ル]
物事が順調に進行する
用中文解释:进展
事情顺利的进展
用英语解释:progress
of a thing, to make steady progress

進む

读成:すすむ

中文:主动地,自愿地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:進む[スス・ム]
(自分の志した道に)乗り出していく

進む

读成:すすむ

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:進む[スス・ム]
時計が進む

進む

读成:すすむ

中文:增进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有食欲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

進む的概念说明:
用日语解释:食指が動く[ショクシガウゴ・ク]
食欲が高まる
用中文解释:有食欲;垂涎;起贪心
食欲旺盛

進む

读成:すすむ

中文:变坏,恶化,加重
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:悪化する[アッカ・スル]
悪化する
用中文解释:恶化;变坏;加重
恶化,变坏,加重
用英语解释:worsen
to get worse

進む

读成:すすむ

中文:进,前进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

進む的概念说明:
用日语解释:進む[スス・ム]
前へ進む

索引トップ用語の索引ランキング

前に進む

向前进。 - 白水社 中国語辞典

前へ進む

向前走去。 - 白水社 中国語辞典

整備が進む

整顿在进行着。 -