中文:伴
拼音:bàn
中文:偶
拼音:ǒu
中文:老伴
拼音:lǎobàn
解説(老夫婦の一方を指し)連れ合い
读成:つれあい
中文:配偶,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
用中文解释: | 配偶 结婚成为夫妇的对方 |
用英语解释: | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
读成:つれあい
中文:伴儿,老伴,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ合い[ツレアイ] 第三者に対して,夫婦の一方が他方を指す語 |
读成:つれあい
中文:同伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:共事者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:合伙人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相手[アイテ] いっしょに物事をする相手 |
用中文解释: | 伙伴,合伙人,共事者 一起做事情的人 |
一人ぼっちで連れ合いがいない.
畸零无侣((成語))
彼は君に連れ合いになってほしいのだ.
他需要你给他做伴儿。 - 白水社 中国語辞典
連れ合いを亡くしても後妻をもらおうとしない.
断了弦都不想续。 - 白水社 中国語辞典