動詞 (夫婦を‘琴瑟’にたとえたことから)妻を失う,妻に先立たれる.⇒续弦 xù//xián .
读成:だんげん
中文:断裂的弦
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:断弦
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 断弦[ダンゲン] 切れた楽器の糸 |
读成:だんげん
中文:断弦,妻死
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 断弦[ダンゲン] 妻の死 |
日本語訳断絃する,断弦する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断弦する[ダンゲン・スル] 楽器の糸が切れる |
日本語訳断弦,断絃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 断弦[ダンゲン] 切れた楽器の糸 |
日本語訳断弦,断絃
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 断弦[ダンゲン] 妻の死 |
日本語訳弦断,弦断ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弦断ち[ツルダチ] 弓の弦が断ち切れること |
用中文解释: | 断弦 弓的弦折断 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|