日语在线翻译

造り

[つくり] [tukuri]

造り

中文:格局
拼音:géjú
解説(建物などの)造り



造り

读成:づくり,つくり

中文:制品,产品,产物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


造り

读成:づくり

中文:构造,结构,样式
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


造り

读成:つくり

中文:构造,构成
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:構造[コウゾウ]
あるものの全体を形づくっている構造
用中文解释:构造
形成某物整体的构造
用英语解释:construction
way in which something is constructed

造り

读成:つくり

中文:生鱼片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:造り[ツクリ]
刺し身
用中文解释:生鱼片
生鱼片

造り

读成:つくり

中文:装作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


造り

读成:つくり

中文:打扮,化妆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:作り[ツクリ]
化粧や身なりのようす
用中文解释:妆容,打扮
化妆,打扮后的样子

造り

读成:つくり

中文:制造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:作り[ツクリ]
つくられたものの仕上がり具合
用中文解释:制造(的样式)
所做事物完成后的状态

造り

读成:づくり

中文:建设,修建,建筑,建造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:建設する[ケンセツ・スル]
建造する
用中文解释:建造;建设;建筑;修建
建造
用英语解释:construct
to construct something

造り

读成:づくり

中文:安排,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

造り的概念说明:
用日语解释:調える[トトノエ・ル]
きちんと調和のとれた状態にする
用中文解释:安排
使事物处于一种很协调的状态

索引トップ用語の索引ランキング

造りの箱.

石函 - 白水社 中国語辞典

造りする.

打好行李 - 白水社 中国語辞典

造りを始める。

开始打包。 -