動詞 強がる,やせ我慢する.
日本語訳強がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚勢を張る[キョセイヲハ・ル] 強そうなふりをしてからいばりをする |
用中文解释: | 虚张声势 虚张声势,装作很强硬的样子 |
用英语解释: | bluff to pretend to be stronger than one actually is |
日本語訳力み
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 力み[リキミ] 力があるように見せかけること |
日本語訳力返る,力み返る,力みかえる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 力みかえる[リキミカエ・ル] ひどく強がる |
用中文解释: | 逞强 非常逞强 |
日本語訳背伸びする,背のびする,背延びする,背伸する,背延する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背伸びする[セノビ・スル] 力量以上のことをしようとする |
用中文解释: | 逞强 想做超过自己力量的事 |
日本語訳強がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強がり[ツヨガリ] 強いように見せかけ,強いことを誇る人 |
日本語訳武張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 武張る[ブバ・ル] 強く勇ましいさまをする |
她说逞强的话。
彼女は強がりを言う。 -
硬逞强喝口酒。
無理をして酒を飲む. - 白水社 中国語辞典
就算逞强不是也很好吗。
ムリをしたっていいんじゃない。 -