读成:つうじ
中文:口译
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通訳する[ツウヤク・スル] 外国語を通訳すること |
用中文解释: | 口译 口译外语 |
用英语解释: | interpret to interpret foreign languages |
读成:つうじ
中文:翻译,译员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通事[ツウジ] 江戸時代,長崎で中国語やオランダ語の通訳をした人 |
用中文解释: | (中文或荷兰语)翻译,译员 江户时代,在长崎从事过中文或荷兰语翻译的人 |
读成:つうじ
中文:口译人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通訳[ツウヤク] 通訳という職業の人 |
用中文解释: | 口译人员 以口译为职业的人 |
用英语解释: | interpreter a person who interprets foreign languages |