读成:どかす
中文:移开,挪开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使躲开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
读成:しりぞかす,のかす
中文:赶走,使离开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退かす[シリゾカ・ス] (ある場所から)出て行かせる |
用中文解释: | 赶走,使离开 (从某个地方)赶走 |
用英语解释: | repel in a conflict, to make someone withdraw from a place |
读成:しりぞかす
中文:使辞职,使引退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 退かす[シリゾカ・ス] 引退するようにさせる |
读成:しりぞかす
中文:使后退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 退かす[シリゾカ・ス] 後方へ下がるようにさせる |