日语在线翻译

迫不得已

[さこふとくやめ] [sakohutokuyame]

迫不得已

動詞フレーズ

日本語訳心ならず
対訳の関係完全同義関係

迫不得已的概念说明:
用日语解释:心ならずも[ココロナラズモ]
不本意ながらするさま
用中文解释:出于无奈,迫不得已,不得不,本非所愿,被迫
本非所愿
用英语解释:unwillingly
in a manner which is against one's will

迫不得已

動詞フレーズ

日本語訳切羽詰る,せっぱ詰まる,せっぱ詰る,切羽詰まる,切羽つまる
対訳の関係部分同義関係

迫不得已的概念说明:
用日语解释:切羽詰まる[セッパツマ・ル]
物事がさしせまって,どうにも仕方がなくなる
用中文解释:无可奈何
事情逼近,变得无论如何都没办法

迫不得已

動詞フレーズ

日本語訳有無をいわせず,無理矢理,否応無しに,有無を言わせず,有無を言わさず,無理遣,いやおうなしに,否応なしに
対訳の関係完全同義関係

迫不得已的概念说明:
用日语解释:否応無しに[イヤオウナシニ]
強制的に
用中文解释:不由分说,不管愿意不愿意,不容分辩,硬,迫不得已,硬着头皮,强制
强制的
用英语解释:compulsorily
in a forced or compulsory manner

迫不得已

動詞フレーズ

日本語訳苦紛,苦し紛れ,苦しまぎれ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳苦紛れ
対訳の関係パラフレーズ

迫不得已的概念说明:
用日语解释:苦しまぎれ[クルシマギレ]
苦しさの余り,必死になって行うこと
用中文解释:迫不得已
由于太痛苦而拼命做某事;迫不得已
迫不得已
由于太痛苦而拼命做某事