動詞 (人・物が)遅れて到着する,遅刻する.
日本語訳遅刻する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅なわる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅刻する[チコク・スル] きまった時刻に遅れる |
用中文解释: | 迟到 迟于定好的时间 |
用英语解释: | lag behind action involving time (be late) |
日本語訳遅参する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅参する[チサン・スル] 定刻に遅れて来る |
日本語訳遅さ,晩さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅さ[オソサ] 時間が経過して遅くなること |
用英语解释: | lateness the state of being late |
日本語訳延着する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延着する[エンチャク・スル] 延着する |
日本語訳今入,今入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今入り[イマイリ] 遅れて来ること |
用中文解释: | 迟到 迟到,晚到 |
日本語訳遅れ馳せ,後れ馳せ,後ればせ,遅馳せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後れ馳せ[オクレバセ] 他人よりおくれてある場所にかけつけること |
用中文解释: | 到得晚 比别人晚到达某一个场所 |
日本語訳遅駆け,遅駆
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅駆け[オソガケ] 時刻に遅れること |
用中文解释: | 迟到 迟到 |
日本語訳遅い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅い[オソ・イ] 時間的に後であるさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 10:01 UTC 版)
|
到得比规定的时间晚。 《三国志平话》卷上:“若迟到,必交使命来请你三人也。” 老舍 《茶馆》第三幕:“小花,上学吧,别迟到!” 丁玲 《韦护》第一章:“他暴躁的诅咒这迟到的火车。”
翻譯 | |
---|---|
|
|
迟到了吗?
わかった? -
我八成要迟到。
多分遅刻する。 -
我快迟到了。
遅刻しそうです。 -