日本語訳並び起こる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 並び起こる[ナラビオコ・ル] 引き続いて起こる |
用英语解释: | follow on to happen continuously |
日本語訳続生する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 続生する[ゾクセイ・スル] 続発する |
日本語訳連発する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 連発する[レンパツ・スル] 物事が連続して起きる |
日本語訳続発する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 続発する[ゾクハツ・スル] 事件や事故が続いておこる |
用英语解释: | supervenience of accidents, to occur one after another |
今天连续发生平常没有的不良状况。
今日はいつも出ない不良が連発する。 -
在是专利文献 3所记载的方法的情况下,根据连续发生了规定次数的丢包的情况来判断故障的发生和原因,但是在发生了链路故障的情况下,未必一定是连续发生了丢包。
特許文献3に記載する方法の場合、パケットロスが所定回数連続で発生したことで障害発生と原因を判定しているが、リンク障害の場合には、必ず連続してパケットロスが発生するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集