日语在线翻译

连续不断

连续不断

形容詞フレーズ

日本語訳じゃんじゃん
対訳の関係部分同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:じゃんじゃん[ジャンジャン]
じゃんじゃん進行するさま

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳どんどん
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:どんどん[ドンドン]
(物事が)どんどん続くさま
用中文解释:连续不断
(事物)一个接一个跟着的情形
用英语解释:in a row
one after another

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳打っ続け,打続け,打続,打っつづけ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳ぶっ続け
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:ぶっ続け[ブッツヅケ]
始めから終わりまで少しの中断もなく続けること
用中文解释:持续,连续不断
从开始到最后没有中断的一直持续
连续不断,持续
从开始到最后连续没有中断

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳打っ通し,ぶっ通し
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:ぶっ通し[ブットオシ]
端から端までずっと
用中文解释:贯穿始终,始终如一,连续不断
从头到末一直

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳ぶっ通し,打っとおし
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:ぶっ通し[ブットオシ]
最初から最後までずっと
用中文解释:贯穿始终,始终如一,连续不断
从开始到最后一直

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳ぶっ通し,打通し,打通
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:ぶっ通し[ブットオシ]
最初から最後まで,ずっと続けること
用中文解释:始终贯穿,始终如一,连续不断
从开始到最后始终持续
贯穿始终,始终如一,连续不断
从开头到开始贯穿始终

连续不断

副詞

日本語訳追い継ぐ,追次ぐ,追継ぐ,追い次ぐ
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:追い次ぐ[オイツ・グ]
時間をおかずに,続けざまに物事をする
用中文解释:连续不断
不间隔时间连续做事情
连续不断
不间隔时间,连续做事情

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳入れ替わり立ち替わり
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:次々と[ツギツギト]
次々とたて続けに行うさま
用中文解释:接连不断,络绎不绝,连续不断,川流不息
接连不断,络绎不绝,连续不断,川流不息
用英语解释:successively
one after another

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳次次,継継,つぎつぎ,継々,次々
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:次々[ツギツギ]
(物事が)順々に続けて行われること
用中文解释:一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝
指(事物)依次连续进行

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳無間
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:永久[エイキュウ]
永久
用中文解释:永久,永远
永久,永远
用英语解释:eternal
everlasting

连续不断

形容詞フレーズ

日本語訳脈脈たる,脈々たる
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:連綿たる[レンメン・タル]
とぎれないで長く続くさま
用中文解释:连绵不断的
没有中断,一直连续的样子
用英语解释:consecutive
of a condition, successive

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳立違う,立ち違う
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:立ち違う[タチチガ・ウ]
入れ代わり立ち代わりする

连续不断

副詞

日本語訳無間
対訳の関係部分同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:無間[ムゲン]
絶え間のないこと

连续不断

状態詞

日本語訳何所までも,何処までも
対訳の関係部分同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:どこまでも[ドコマデモ]
一か所に止まることなく続くさま
用中文解释:连续不断
不停留在一个地方而持续的情形

连续不断

動詞フレーズ

日本語訳どしどし
対訳の関係完全同義関係

连续不断的概念说明:
用日语解释:どしどし[ドシドシ]
(物事が)どしどしと続くさま


连续不断

連続して絶え間がない,引きも切らない. - 白水社 中国語辞典

连续不断

連続して絶え間がない,引きも切らない. - 白水社 中国語辞典

连续不断地被委托工作,今天需要加班。

次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。 -