日语在线翻译

这个那个

这个那个

代名詞

日本語訳かれこれする,彼是する,彼此する
対訳の関係部分同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:かれこれする[カレコレ・スル]
行動を特定せず,いろいろな物事に関係する
用中文解释:这个那个
不特定行动,和各种各样的事物有关系

这个那个

代名詞

日本語訳彼れ是れ,あれこれ
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:約[ヤク]
おおよそ
用中文解释:大约
大约
用英语解释:approximately
approximately

这个那个

代名詞

日本語訳彼れ此れ,彼是,彼れ是れ,彼此,あれこれ
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:あれこれ[アレコレ]
彼れ此れ
用中文解释:这个那个,种种
这个那个

这个那个

代名詞

日本語訳左右
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:各様[カクヨウ]
種類や様子などがいろいろ,さまざまであること
用中文解释:各样,种种
种类或样子等形形色色,种类繁多
用英语解释:diversified
the characteristic of being varied

这个那个

副詞フレーズ

日本語訳何やかや,何や彼や
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:何やかや[ナニヤカヤ]
いろいろと
用中文解释:这个那个,种种
各种各样种类很多的情形

这个那个

代名詞

日本語訳兎角
対訳の関係部分同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:さまざまだ[サマザマ・ダ]
いろいろ種類があるさま
用中文解释:各种各样
有很多种类的情形
用英语解释:diverse
a situation in which various kinds of things exist

这个那个

代名詞

日本語訳どうこう,何斯う,何う斯う
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:どうこう[ドウコウ]
あれこれ言うさま

这个那个

代名詞

日本語訳かれこれ
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:かれこれ[カレコレ]
いろいろと種類の多いさま

这个那个

代名詞

日本語訳然う斯うする
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:そうこうする[ソウコウ・スル]
なんとなく時を過ごす
用中文解释:干这干那;这个那个;不知不觉;一晃儿
忙这忙那中度过时间

这个那个

代名詞

日本語訳そんなこんな
対訳の関係完全同義関係

日本語訳それやこれや
対訳の関係部分同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:それやこれや[ソレヤコレヤ]
様々のこと

这个那个

代名詞

日本語訳此れ彼
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:多数[タスウ]
数量や程度がたくさんであること
用中文解释:很多
数量或程度很多
用英语解释:many
the condition of set of things being abundant in numbers

这个那个

代名詞

日本語訳方々
対訳の関係部分同義関係

名詞フレーズ

日本語訳何やらかやら,何だかんだ,何やら彼やら,方方,何だ彼んだ
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:あれこれ[アレコレ]
あれこれと種類が多いさま
用中文解释:这个那个
这个那个,种类多的样子
种种;这个那个
这个那个,种类很多的情形

这个那个

代名詞

日本語訳どうのこうの
対訳の関係完全同義関係

日本語訳何の彼のと,何とかかとか,何のかのと
対訳の関係部分同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:どうのこうの[ドウノコウノ]
あれこれといろいろであるさま
用中文解释:这呀那呀;这么那么;说长道短;说这讲那;这事那事;这个那个;这样那样
这个那个,好像事情很多的样子
这呀那呀
这个那个各种各样的情形

这个那个

代名詞

日本語訳何ぞれ彼ぞれ,何其れ彼其れ
対訳の関係部分同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:何ぞれ彼ぞれ[ナンゾレカゾレ]
何やかやいろいろであるさま
用中文解释:这个那个
这个那个各种各样的情形

这个那个

代名詞

日本語訳とかく,左右
対訳の関係完全同義関係

这个那个的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
あることに関するすべての事柄
用中文解释:万事
与某事相关的所有事项


比起这个,那个条件更苛刻。

これよりあの条件の方が厳しい。 - 

因为这个那个变得走不动了。

これのせいでそれは歩けなくなった。 - 

总是这个那个地说闲话。

いつもあれこれよもやま話をする. - 白水社 中国語辞典